RSVP: Trans & Queer Field Day in South Carolina / Trans y queer día de campo en Carolina del Sur
It’s been a hard legislative session for trans and queer South Carolinians – and on Sunday, May 16 from 11:00-4:00pm ET in Columbia, we want to take some time to decompress, join together in community, and celebrate the resilience of LGBTQ folks across the state.
Ha sido una sesión legislativa difícil para los trans y queer de Carolina del Sur, y el domingo 16 de mayo de 11: 00-4: 00 pm ET en Columbia, Carolina del Sur, queremos tomarnos un tiempo para descomprimirnos, unirnos en comunidad y celebrar el resiliencia de las personas LGBTQ en todo el estado.
To do it, we’re hosting a Trans & Queer Field Day. We’ll have food and outdoor games and time to socialize with other LGBTQ South Carolinians. To kick off the day, we’ll take photos in front of the state capitol in the form of a human trans pride flag, and we’ll discuss the impact of anti-transgender legislation from this session.
Para hacerlo, estamos organizando un Trans y Queer día de campo. Tendremos comida y juegos y tiempo para socializar con otras personas LGBTQ de Carolina del Sur. Para comenzar el día, tomaremos fotos frente al capitolio del estado en forma de una bandera trans, y discutiremos el impacto de la legislación anti-transgénero de esta sesión.
Want to join us? Please submit one RSVP for every person who will be attending in your party and we’ll keep you in the loop with more details about the big day.
¿Quieres acompañarnos? ¿Quieres acompañarnos? Registe cada persona en su groupo y lo mantendremos informado con más detalles sobre el gran día.
COVID Safety Plan for Field Day / Plan de seguridad de COVID para el día de campo
Masks are required for this event. We will have additional masks available on site in case anyone needs one. / Cobra bocas son requieren para este evento. Tendremos máscaras adicionales disponibles en el sitio en caso de que alguien necesite una
The lunch we will be serving will be individually packaged. / El almuerzo que estaremos sirviendo se empaquetará individualmente.
We will have individual hand sanitizer available for attendees. We will also ask all attendees to sanitize their hands before getting their individually packaged lunches, or getting water from the cooler we’re providing. / Tendremos desinfectante de manos individual disponible. También les pediremos a todos que se desinfecten las manos antes de recibir sus almuerzos empaquetados individualmente o de tomar agua de la hielera.
For the photo, march, line for lunch, and all activities we will ask attendees to observe the social distancing guidelines from the CDC. / Para la foto, la marcha, la fila para el almuerzo y todas las actividades, pediremos a todos que observen social distancia de los CDC.
All events will be held outdoors. / Todos los eventos Estarán afuera
We will ask attendees to bring their own chairs or blankets if that is something they want. / Vamos a pedir a todos que traigan sus propias sillas o cobijas si quieren.
We are asking all attendees to refrain from hugging each other unless both parties consent. / Pedimos a todos que se abstengan de abrazarse a menos que ambas partes den su consentimiento.
All shuttle drivers will be fully vaccinated. / Todos los conductores del transbordador serán completamente vacunados.